Translation of "sai il" in English


How to use "sai il" in sentences:

Sai, il giorno della gara si sta avvicinando.
You know, race day's almost here.
Come sai il mio vero nome?
How do you know my real name?
Sai, il mondo è pieno di tentazioni.
Now, you see, the world is full of temptations.
Sai il mio nome, ma tu chi sei?
You know my name, but who are you?
Lo sai, il modo in cui racconti la storia.
You know, the way you tell the story and everything.
Sai, il fatto è che tutti e due volevamo stare insieme a lei.
You know, I think we both wanted to be with her.
Da molti mesi, sai, il mio nuovo bersaglio sei tu.
For many months now, my new target has been you.
Beh, sai, il mondo potrebbe essere meno libero di quanto non crediamo.
Well, you know, the world might be less free than we think.
E' per, uh, lo sai, il tuo ultimo pasto.
It's for, uh, you know, your last meal.
Sai, il mio vignaiolo ha detto che sei cresciuta dalle parti di Gordes.
You know, my vigneron said that you grew up around Gord.
Sai, il matrimonio, i figli, è tutto meraviglioso, ma... ma non dà un senso alla tua vita.
You know, marriage and kids, I mean, it's wonderful, but it doesn't give you meaning.
Voglio dire, non quello biologico, ma, sai, il tuo papà.
I mean, not your biological father, but, you know, your dad.
E come sai il mio nome, Barry?
And how did you know my name, Barry?
Sai, il problema nel restare ultimo è che... alla fine sparisci anche tu.
You know, the problem with being the last of anything by and by, there be none left at all.
Sai, il mio capo, qui crede che tu sia il ranger solitario o qualcosa del genere.
'Ey, you know, my boss here... thinks that you're the lone Ranger or something.
Sai, il nostro istituto non ha prodotto alcun personaggio di rilievo.
You know, this school has produced absolutely nobody of note.
Da quando ti ho dato il dipinto, sai, il mio dipinto portafortuna da quando non è appeso al mio muro, le cose non mi girano molto bene.
Ever since the painting, you know, my lucky painting hasn't been hanging on my wall, things have not been so lucky.
Dio, se non sai il perche', allora tu e io... non siamo simili per niente.
God, if you don't know why, then you and me are nothing alike.
Che fine ha fatto l'incanto, sai, il--?
What-What happened to the glow? The-You know, the
Come sai, il Glory Hole e' stato un errore inaspettato ma abbiamo l'opportunita' di recuperare le nanomacchine.
As you know, the Glory Hole was an unfortunate miscalculation, but we have another opportunity regaining nanoswarm.
Lo sai, il signor Atwöll... l'anziano che hai ucciso nel sottopassaggio.
Who's that? You know, Mr Attwell, the er, nice old man that you and your mates murdered in the subway.
Sai, il desiderio ti arriva di soppiatto, tesoro.
You know, desire sneaks up on you, honey.
Quando sai il luogo esatto, chiedi al Centra Spike una conferma.
When we get the location, I want Centra Spike up in the air to confirm.
Sai... il Presidente ha scelto Andrew Lockhart... come... direttore della CIA.
You should know, the... President is nominating Andrew Lockhart... as director of Central Intelligence.
Sai il detto "con la dolcezza si ottiene tutto"?
You ever heard the expression, "Never take candy from a baby"?
Sai, il tessuto molle si conserva perché il ferro nel sangue genera radicali liberi, che sono molto reattivi.
Did you know the soft tissue is preserved because the iron in the dinosaur's blood generates free radicals, and those are highly reactive.
Sai, il momento più doloroso della mia vita è stato quando ho scoperto che mi avevi rubato tutti i soldi ed eri scappato.
You know, the most heartbreaking moment of my life was when I discovered that you had stolen all my money and split.
Si', come sai il mio nome?
Yeah, how do you know my name?
Sai, il pompino che mi hai fatto non era neanche un granche'.
You know, you weren't even a good blowjob.
Non sai il mio nome, vero?
You don't know my name, do you?
Locke... sai il motivo per cui ha trascinato Richard nella giungla?
Locke... Do you know why he carried Richard out into the jungle?
Sai, il genere di cose che fanno gli atleti falliti per guadagnarsi da vivere.
You know, that's the kind of thing that washed-up jocks do to make a living.
Continuo a pensare che voglio sapere perche', quando, sai, il momento preciso in cui... mia moglie ha deciso che la vita con me non era abbastanza.
I keep thinking I want to know why, when, you know, the precise moment when my wife decided life with me wasn't enough.
Sai, il matrimonio, un bambino... chi puo' dirlo?
You know, marriage, baby? Who knows?
E come sai il mio nome?
No. How do you know my name?
Sai, il tuo risentimento verso di me, non so... mi fa star male.
You know, it's just your whole attitude toward me. I feel terrible about it.
Ma sai, il bello degli eroi è che quando...
Well, the thing about heroes is, whenever you...
Sai, il tuo macao e un uccello molto speciale.
You know, your macaw is a very special bird.
Sai, il tuo capo non sembra tanto male.
Yeah, you know, yours doesn't sound that bad.
Ma come certamente sai il nostro lavoro e' vendere e comprare.
But you certainly know that our business is selling and buying?
Sai il bene che potresti fare?
You know how much good it could do?
El, sai il progetto Intersect a cui stava lavorando papa'?
Elle, you know that Intersect project that Dad was working on?
Sai il tipo di persona che sono.
You know the kind of person I am.
Sai, il peggio e' che Grant aveva ragione.
The kicker is that Grant was right.
Sai, il tuo capo ha chiamato questa mattina chiedendomi come stava il braccio.
You know, your boss called this morning asking me how my arm was.
Sai, il regalo della mamma l'hai già ricevuto.
You know, Mommy already gave you her birthday present.
Come ben sai, il mio contratto mi garantisce il montaggio definitivo.
As you well know... my contract guarantees me final cut.
Sai, il mio lavoro non e' sempre stato questo.
You know, I, um, didn't always do this.
Sai il vero motivo per cui ti hanno chiesto di guidare il caso Sternwood?
Do you want to know the real reason they first asked you to head up the Sternwood case?
3.2972939014435s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?